Апр
10
2015

Смоленские леталки, говорилки и кричалки

В канун 5 летия даты крушения польского борта № 1 под смоленском, те же польские СМИ выбросили весьма неоднозначную информацию о "расшифровке" самописцев обреченного самолета.
Пять лет назад наш портал достаточно плотно отслеживал всю информацию, касающуюся этой трагедии.
Это легко можно сравнить с тем, что преподносят сегодня польские писаки.

В Польше обнародована расшифровка последних минут полета президентского самолета Ту-154 Леха Качиньского, разбившегося под Смоленском 10 апреля 2010 года. Тогда погибли все 88 пассажиров и 8 членов экипажа, в том числе и сам президент Польши. Опубликованная полная стенограмма разговоров на борту самолета шокирует. Ранее следствие скрыло треть диалогов. Теперь же картина ясна полностью. В кабине пилотов третьи лица пили пиво, мешали экипажу и требовали посадки в невозможных условиях.

Самые "интересные" моменты стенограммы содержат разговоры последних 40 минут полета президентского борта. Как становится ясным из публикации, в кабине пилотов находилось третье лицо. Как считают эксперты это был главком ВВС Польши Анджей Бласик. Он непосредственно общается с пилотами, давая им указание на посадку, хотя командир предлагает уйти на запасной аэродром. «Это факт, мы должны это сделать до конца» - произносит Бласик. На высоте 300 метров он добавляет: «Поместишься. Смелее».

Более того, посторонние лица в кабине пилотов употребляли пиво и даже предлагали его пилотам. На записи слышно, как человек, находившийся в кабине пилотов или поблизости, спрашивает другого: «Что это?». Тот отвечает: «Пивко, а ты что, не пьешь?». Две минуты спустя бортпроводница обращается к кому-то с вопросом: «Желаете ли выпить что-нибудь?», на что ей ответили восторженным: «Дааа», отмечает МИР24.

Любопытно, что за 15 минут до крушения лайнера командир предлагает уйти на запасной аэродром в Минск или Витебск и, обращаясь к третьему лицу, говорит: «Вернёмся». Но пилотов заставляют садиться, так как можно не успеть на мероприятие. Делает это глава протокола Мариуш Казана, сообщают "Вести". Он приказывает продолжать попытки посадить воздушное судно "до тех, пока не получится".

Настаивает на посадке даже старшая стюардесса Бася. Командир говорит ей о том, что посадка затруднительна: "Выглядит не очень, появился туман. Неизвестно, приземлимся ли мы!"

"Они должны там быть!" - настаивает Бася.

Капитану приходится то и дело одергивать собравшихся возле его кабины, так как их шумное поведение мешает пилотам. ""Тихо там!", "Выйдите отсюда!", "Пожалуйста, перестаньте!" - вот реплики, которые то и дело произносит командир.

Перед самым крушением микрофоны регистрируют крик капитана – он уже, не выбирая выражений, пытается выгнать посторонних из кабины. Но, видимо, поздно. Последний зафиксированный микрофоном голос принадлежит бортинженеру, который произносит: "Значит, бух!".

От Qsec :

в интерактивном в том числе и аудио отчете МАК ( который уже удален из сети), последними словами в кабине был крик " Курваааааа !!!"
Если кто нибудь из наших читателей знает польский, то подскажите, что точно значит это слово ?

Из открытых источников.

Еще материалы на эту тему: 
Апр
10
2010

Смоленское пике Президента Польши

Эта новость станет особой частью в учебнике обеспечения безопасности на долгие годы, и пусть она останется самой ужасной. Отчет МАК от 19 мая 2010 года http://www.mak.ru/russian/info/news/2010/news_2010_I.html
Запись последних минут http://www.izvestia.ru/obshestvo/article3142487/

Качиньский. Самолет. Смоленск. Часть 1

В марте выйдет очередной номер журнала "Менеджмент Безопасности", где как мы и обещали будет опубликован расширенный материал по смоленской трагедии. При этом, история не заканчивается, события продолжают развиваться и эксперты портала на основе поступающей информации будут анализировать событийный ряд, который продолжается в силу закономерности своего развития.

Комментарии (1)

Аватар пользователя Алексей Ремизов

Перевод польского слова kurwa на русский означает
https://translate.yandex.ru/
сокращенное нецензурное, но очень популярное русское описание упущенного шанса

Все права защищены и охраняются законом. © 2009-2012 "QSec. Вопросы безопасности", © 2010 "ООО "ИД "Янтарный терем". Почтовый адрес: 236006  г. Калиниград, ул. Геологическая д.1
; тел/факс (4012) 960305; тел. (4012) 779-600
; е-mail - vb.kaliningrad@mail.ru

При поддержке Информационно-Аналитического Центра (ИАЦ) Национальной ассоциации телохранителей (НАСТ) России
Автоматизированное извлечение информации без согласования с редакцией ресурса запрещено. При использовании материалов гиперссылка обязательна.
Для замечаний и предложений используйте контактную форму для зарегистрированных пользователей.
Правила использования материалов, опубликованных на сайте ИАП "Вопросы безопасности" и Соглашение о конфиденциальности.
О портале   О журнале "Вопросы Безопасности"